서핑뮤직 Jimmy Buffett – “Surfing in a Hurricane”가사&해석

“Surfing in a Hurricane” 가사

I feel like goin’ surfing in a hurricane
(허리케인 속에서 서핑을 하고 싶은 기분이에요)

I feel like makin’ love in the pourin’ rain
(폭우 속에서 사랑을 나누고 싶은 기분이에요)

I ain’t afraid of dyin’, I ain’t afraid of dyin’
(죽는 게 두렵지 않아요, 죽는 게 두렵지 않아요)

I feel like goin’ surfing in a hurricane
(허리케인 속에서 서핑을 하고 싶은 기분이에요)

We left the bar last night about half past eight
(어젯밤 8시 반쯤에 바를 떠났어요)

Down to the Alabama shore, not the Aloha state
(알라바마 해안으로 내려갔어요, 알로하 주가 아니에요)

Got our surfboards in the back by the generator
(서프보드를 발전기 옆에 실었어요)

We had to light up the sky, it was gettin’ later
(하늘을 밝히기 위해, 점점 늦어지고 있었어요)

It was me and my buddy down by the jetty
(나와 내 친구는 방파제 옆에 있었어요)

With our boards and our Bud Lights and the moon so pretty
(보드와 버드 라이트, 그리고 너무 아름다운 달과 함께)

And I’m headin’ for the channel, just like Baby Moses
(베이비 모세처럼 채널을 향해 가고 있어요)

If I die checkin’ out, blame it on the roses
(죽게 되면, 장미 탓이라고 해줘요)

I feel like goin’ surfing in a hurricane
(허리케인 속에서 서핑을 하고 싶은 기분이에요)

I feel like makin’ love in the pourin’ rain
(폭우 속에서 사랑을 나누고 싶은 기분이에요)

I ain’t afraid of dyin’, I ain’t afraid of dyin’
(죽는 게 두렵지 않아요, 죽는 게 두렵지 않아요)

I feel like goin’ surfing in a hurricane
(허리케인 속에서 서핑을 하고 싶은 기분이에요)

Well, the weatherman called for a category two
(기상학자가 카테고리 2라고 했어요)

But I know better than you
(하지만 나는 당신보다 더 잘 알아요)

The wave’s was over your head, we’re three-quarters down
(파도는 당신 머리 위로, 우리는 3/4 아래로 내려갔어요)

It’s like Noah’s Ark in the middle of town
(도시 한가운데에 있는 노아의 방주 같았어요)

With our neighbors screamin’ and the TV’s a-blarin’
(이웃들이 소리 지르고 TV가 크게 울려 퍼져요)

The dogs was barkin’, the kids were starin’
(개들이 짖고, 아이들이 쳐다보고 있어요)

And I’m headin’ for the channel, just like Baby Moses
(베이비 모세처럼 채널을 향해 가고 있어요)

If I die checkin’ out, blame it on the roses
(죽게 되면, 장미 탓이라고 해줘요)

I feel like goin’ surfing in a hurricane
(허리케인 속에서 서핑을 하고 싶은 기분이에요)

I feel like makin’ love in the pourin’ rain
(폭우 속에서 사랑을 나누고 싶은 기분이에요)

I ain’t afraid of dyin’, I ain’t afraid of dyin’
(죽는 게 두렵지 않아요, 죽는 게 두렵지 않아요)

I feel like goin’ surfing in a hurricane
(허리케인 속에서 서핑을 하고 싶은 기분이에요)

Well, the universe is runnin’ away
(우주는 도망가고 있어요)

I heard it on the news just the other day
(며칠 전에 뉴스에서 들었어요)

There’s this lover’s moon a-dancin’ on the sea
(바다 위에서 춤추는 연인의 달이 있어요)

Might as well go surf around, catch it with me
(함께 서핑하면서 잡아보는 게 좋겠어요)

Well, the universe is runnin’ away
(우주는 도망가고 있어요)

I heard it on the news just the other day
(며칠 전에 뉴스에서 들었어요)

There’s this lover’s moon a-dancin’ on the sea
(바다 위에서 춤추는 연인의 달이 있어요)

Might as well go surf around, catch it with me
(함께 서핑하면서 잡아보는 게 좋겠어요)

I feel like goin’ surfing in a hurricane
(허리케인 속에서 서핑을 하고 싶은 기분이에요)

I feel like makin’ love in the pourin’ rain
(폭우 속에서 사랑을 나누고 싶은 기분이에요)

I ain’t afraid of dyin’, I ain’t afraid of dyin’
(죽는 게 두렵지 않아요, 죽는 게 두렵지 않아요)

I feel like goin’ surfing in a hurricane
(허리케인 속에서 서핑을 하고 싶은 기분이에요)